Mehshar Badayuni Poetry - Mehshar Badayuni Shayari, Urdu Ghazal, Nazam Collection
1922 - 1994 Budaun
Mehshar Badayuni Poetry in Urdu is famous among poetry lovers. Everyone love to read Mahshar Badayuni Poetry in urdu. Best and vast collection of Mahshar Badayuni Shayari in urdu is available at UrduPoint. We update it regularly so that you don’t miss any latest Mehshar Badayuni Shayari in Urdu.زندگی بھر ہم لب دریا رہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Zindagi Bhar Hum Lab Darya Rahay
وہ ارزاں تو کریں جلوؤں کو دیوانے بھی آتے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Woh Arzaan To Karain Jloon Ko Deewany Bhi Atay Hain
وہ حال ہے کہ تلاش نجات کی جائے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Woh Hal Hai Ke Talash Nijaat Ki Jaye
یہ میں ہوں اور یہ اصنام میرے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Yeh Main Hon Our Yeh Asnam Mare
وہ ارزاں تو کریں جلوؤں کو دیوانے بھی آتے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Woh Arzaan To Karain Jloon Ko Deewany Bhi Atay Hain
وہ حال ہے کہ تلاش نجات کی جائے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Woh Hal Hai Ke Talash Nijaat Ki Jaye
یہ میں ہوں اور یہ اصنام میرے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Yeh Main Hon Our Yeh Asnam Mare
وقتی یہ حساب ظلم کب ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Waqti Yeh Hisaab Zulm Kab Hai
اسے ہم بھی بھول بیٹھے نہ کر اس کا ذکر تو بھی
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Usay Hum Bhi Bhool Baithy Nah Kar Is Ka Zikar To Bhi
تھا میں آخر اسی موسم کی فضا میں پہلے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Tha Main Aakhir Isi Mausam Ki Fiza Main Pehlay
شبنم نے کب اس بات سے انکار کیا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Shabnam Ne Kab Is Baat Se Inkar Kya Hai
شہر میں ایک عجب خاک بہ سر آیا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Shehar Main Aik Ajab Khak Bah Sir Aya Hai
طائر کے لیے دن رات کا ڈر
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Tair Ke Liye Din Raat Ka Dar
شبنم نے کب اس بات سے انکار کیا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Shabnam Ne Kab Is Baat Se Inkar Kya Hai
شہر میں ایک عجب خاک بہ سر آیا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Shehar Main Aik Ajab Khak Bah Sir Aya Hai
طائر کے لیے دن رات کا ڈر
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Tair Ke Liye Din Raat Ka Dar
پا بجولاں عرصۂ سرو و صبا میں آئے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Pa Bajoola Arsa Saro O Saba Main Aaye Hain
راہیں تو بہت تھیں زندگی میں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Rahein To Bohat Theen Zindagi Main
سفیر فن تھے سو تصویر کر دئیے گئے ہم
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Safeer Fun Thay So Tasweer Kar Diye Gaye Hum
مٹی کی عمارت سایہ دے کر مٹی میں ہموار ہوئی
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Matti Ki Imarat Saya Day Kar Matti Main Hamwar Hoi
نہ خالی ذہن یوں دنیا کا رہ جائے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Nah Khali Zehen Yun Duniya Ka Reh Jaye
نہ صحن و بام نہ دیوار و در پرانے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Nah Sehan O Bam Nah Deewar O Dar Puranay Hain
مرحلے سخت امتحان کے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Marhalay Sakht Imthehan Ke Hain
میرا اک اک حرف پیمانہ مری ایذا کا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Mera Ik Ik Harf Pemana Meri Aeza Ka Hai
مرا تو وقت گھر سے کوچ ہی کا ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Mra To Waqt Ghar Se Coach Hi Ka Hai
کیوں شہر اجاڑ سا پڑا تھا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kyun Shehr Ujar Sa Para Tha
لب طلب بھی نہ پھر مائل سوال ہوا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Lab Talab Bhi Nah Phir Mael Sawal Howa
ملال جی پہ نہ یوں ایک چارہ گر نے لیا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Malal Jee Pay Nah Yun Aik Charah Gir Ne Liya
کوئی نہیں جو ہلکا کر دے بار سفر مجھ تنہا کا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Koi Nahi Jo Halka Kar Day Bar Safar Mujh Tanha Ka
کچھ آگہی کی سبیلیں ہیں انتشار میں بھی
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Koch Aagahi Ki Sbilin Hain Inteshar Main Bhi
کچھ لہو تو فروزاں ہمارا بھی ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Koch Lahoo To Farozan Hamara Bhi Hai
کسی تھکن کو سخن بنا لوں بھی بہت ہے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kisi Thakan Ko Sukhan Bana Lon Bhi Bohat Hai
کتنے دن حبس مسلسل میں بسر ہوتے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kitnay Din Habs Musalsal Main Basr Hotay Hain
کتنی ریتوں میں دل الجھا رہ گیا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kitni Raitoon Main Dil Uljha Reh Gaya
خیال تھا کہ گماں کو یقیں بنا دوں گا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Khayal Tha Ke Guma Ko Yaqeen Bana Dun Ga
خود میں زنداں میں ہوں تیرگی کے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Khud Main Zandan Main Hon Tayragi Ke
کسے دیکھتے کسے پوچھتے کہ ہم آپ کشتۂ حال تھے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kisay Dekhte Kisay Pochtay Ke Hum Ap Kushta Hal Thay
کم الجھتی ہے چراغوں سے ہوا میرے بعد
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kam Ulajhti Hai Charaghoon Se Howa Mary Bad
کرے دریا نہ پل مسمار میرے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kaaye Darya Nah Pal Masmar Maray
کون آشنا ہے کس پہ نظر جائے شہر میں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kon Aashna Hai Kis Pay Nazar Jaye Shehar Mein
کم الجھتی ہے چراغوں سے ہوا میرے بعد
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kam Ulajhti Hai Charaghoon Se Howa Mary Bad
کرے دریا نہ پل مسمار میرے
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kaaye Darya Nah Pal Masmar Maray
کون آشنا ہے کس پہ نظر جائے شہر میں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kon Aashna Hai Kis Pay Nazar Jaye Shehar Mein
جو شخص اکیلا ہی بوجھل سفر سے آیا تھا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Jo Shakhs Akela Hi Boujhal Safar Say Aaya Tha
کبھی وہ دیدۂ دل وا بھی چھوڑ جاتے ہیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kabhi Woh Deda Dil Wa Bhi Chor Jatay Hain
کہیں صحرا میں جو دریا دیکھیں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Kahin Sehra Main Jo Darya Dekhen
اتنی قیمت شام سفر دوں یہ نہیں ہوگا
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Itni Qeemat Sham Safar Dun Yeh Nahi Hoga
جیسے ہم آتے ہیں خدمت میں سبھی آیا کریں
Mehshar badayuni - محشر بدایونی
Jaisay Hum Atay Hain Khidmat Main Sabhi Aaya Karain
Farookh Ahmad was his real name. He wrote the pen name of Mehshar. He was born on 4 May 1922 in Badayun. He was educated in Urdu and Persian at home. In 1947, he moved to Pakistan. Initially, he worked in the Government’s Supply Department. Later, in 1950, he joined Radio Pakistan, where he worked as an assistant editor in Aahang. Following his retirement, Karachi became his permanent home, where he breathed his last on 9 November 1994. Ghazal Sara (winner of aadam ji award) Chiraagh Mere Ham Nawa, Fasl-E-Farda, Shehr-E-Wafa, Gardish-E-Kooza, Harf-E-Sana, Been Baajey, Shaair Naama, Science Naama, and Jagmag Taarey are the collections of his works.